NEBESITE.RU - детский христианский сайт
Библиотека    Сказки    Рассказы к Праздникам    Истории на время Адвента    Рождественский голубь  

Рождественский голубь


 

Рождественский голубь

(Рождественская история коренных жителей Тайваня)


В тот день, когда вырубали аллею, двенадцатилетняя Майкю (Прекрасная Хризантема) и девятилетний Лисонг (Могучая Пиния) спасли голубя.


Они жили в маленькой хижине за аллеей. Это селение коренных жителей возникло на краю города, возле плотины, где строительство, собственно, было запрещено. В деревне, на восточном побережье острова Тайвань, у них был ещё хороший, крепкий дом, но там не было работы. Источник их поля иссяк. Взрослые могли на короткое время уходить в город, чтобы заработать немного денег. Шесть лет тому назад вся родня переселилась сюда, так как некоторые из их мужчин нанялись на рыбный промысел. Тогда Майкю было шесть лет, а Лисонгу - только три.


Теперь Майкю и Лисонг с удовольствием жили с бабушкой в её хижине, сложенной из крупногабаритного мусора. В хижине гулял свежий морской ветер. Разноцветные оконные рамы выглядели приветливо и ностальгически. В хижине не было почти никакой мебели. Бабушка «позаимствовала» много соломенных матрацев из заброшенного соседнего дома. Они спали вместе на шести соломенных матрацах. Майкю любила засыпать, прижавшись к старенькой бабушке. Лисонгу нравилось перед сном порезвиться на широких татами. Плотина была их площадкой для игр. Хотя море было грязным и в масляных пятнах, но по ночам шумело так же задушевно, как дома, на восточном Тайване. Всё родство радовалось этой новой родине. Но все знали, что руководство города когда-нибудь их прогонит, потому что они жили здесь нелегально. Теперь вдоль побережья строится новое шоссе. Оно пройдёт через их селение.

Скоро наступит Рождество. Раньше, когда они ещё жили в своей деревне и могли вместе отмечать Рождество в маленькой церкви, это был праздник для всех односельчан. Все старались украсить свой дом ёлкой и сверкающими лампочками. В Рождественский сочельник пели и танцевали на деревенской площади. Но в этом году взрослые с печальными и озабоченными лицами говорят только о неизбежном.

Все деревья на аллее уже срублены. Рабочие говорят, что шоссе скоро дойдёт до этого селения. Если жители не уйдут сами, то прибудут большие экскаваторы и начнут разрушать дома.

Но коренные жители всё-таки решились ещё отметить Рождество в этом селении. Молодые мужчины из селения попросили у рабочих пилу и спиливали крупные ветки со срубленных деревьев. Эти ветки они собирались ставить в домах вместо ёлки.

Майкю внимательно наблюдала, как соседи несли в дома зелёные ветки. Она была худенькой девочкой с мужественной улыбкой. Её большие глаза иногда смотрели задумчиво и мечтательно. Она любила прятать своё лицо в её длинных волосах, которые развевались на ветру вокруг её маленькой головки, как покрывало. Пять лет тому назад её отец погиб на стройке от несчастного случая. Мать живёт в столице с новым возлюбленным и всё время мечтает стать звездой, а дочь и сын живут с бабушкой.

Бабушка сильная и смуглая. Она работает на рыбных промыслах, как мужчина, помогает рыбакам закреплять сети, вместе с женщинами ходит везде, где нужны её работящие руки, строит и убирает урожай. Бабушка говорит очень редко, даже на её родном языке. У неё очень красные губы, потому что она постоянно жуёт листья бетеля. По вечерам, как мужчины, она пьёт дешёвое рисовое вино. Но пьяной Майкю никогда её не видела.

 

 

Бабушка с их мамой когда-то рассорились. Лисонг даже не помнит, как выглядит его мать. Бабушка говорит, что он похож на мать. Он маленького роста, очень тоненький и смуглый. У него очень красивые, чёрные, печальные и выразительные глаза.

Два года тому назад Лисонг подрался в школе с байлангами. Коренные жители Тайваня называют китайцев байлангами. Байлангские дети обзывали его дикарём и дразнили. Он вошёл в такую ярость, что кулаками и зубами избил трёх байлангов до крови. Но затем набежало много байлангов, а он был один. Учитель поругал его и также назвал дикарём. Лисонг кричал так громко, что совершенно потерял голос. С тех пор он совсем не может говорить.

Учитель считает, что Лисонга надо отправить в специальную школу. Но бабушка сказала: «Лисонг просто не может найти подходящее слово. Он не глухой. Он всё понимает. Лисонг останется в нормальной школе».

Майкю и Лисонг отправились на плотину. Начался отлив. В такое время на пляже бегает много птиц и раков. Лисонг надеется найти в песке что-нибудь ценное. Тут он увидел раненого голубя. На близлежащем рисовом поле кто-то натянул сеть, чтобы ловить пролетающих почтовых голубей. Поймать почтового голубя, чтобы потом выжать деньги из его владельца, - этот бизнес процветал в данной местности. Хотя этот голубь и вырвался из сети, но потерял лапки и поранил себе крыло. Красные ножки напоминали две бамбуковые палочки.

Майкю и Лисонг принесли голубя домой. Они нашли картонную коробку из-под фруктов, наложили в неё старых носков и так устроили временное жилище для голубя. «Это рождественский голубь», - сказала Майкю. Бабушка разрешила детям кормить голубя зёрнами кукурузы. Но она сказала сухо, что он не выживет.

Прибыли экскаваторы, а с ними и рабочие. Шоссе на самом деле неумолимо надвигалось на посёлок. Б
ыло разрушено много хороших домов из кирпича и глины. Но там давно уже никто не жил. Взрослые говорили о переселении, но никто не знал куда.

Несмотря на угнетающую обстановку подготовка к рождественским праздникам продолжалась. По вечерам репетировали рождественские песни. Было запланировано провести праздник Рождества у костра, под открытым небом. Китайские христиане принесут еду и безалкогольные напитки. Перед каждым домом в селении молодёжный хор споёт, по крайней мере, одну рождественскую песню.



Лисонг не может петь и чувствует себя одиноким и оставленным. На все приготовления он смотрит с печальным выражением лица. Майкю нашла ёлочное украшение. Ёлочки у них нет, а есть только сухой сук, который Лисонг нашёл на пляже. На него Майкю осторожно вешает сверкающие лампочки. Лисонг становится всё печальнее. Майкю утешает его: «Ведь у нас есть кое-что драгоценное. Это наш рождественский голубь».   

Голубь живёт. На своих тоненьких ножках он ходит под столом, клюёт зёрна риса и рыбные косточки. Дети стараются наблюдать за ним, чтобы кошка или собака не напала на него. Со своим неподвижным крылом и красными ножками без лапок голубь выглядел ужасно. По имени одного персонажа из кукольного театра Лисонг называет его «Би-Тиау». Этот персонаж напоминает Квазимодо в романе «Собор парижской богоматери». Когда Майкю упоминает рождественского голубя, лицо Лисонга на несколько секунд замирает. Он кормит голубя гренками и гладит его.

 

Пришла с работы бабушка. Она очень устала. Голубь её раздражал. Она сказала:
- Вы должны выпустить голубя на волю. Если мы съедем отсюда и будем вынуждены снова снимать комнату у китайцев, то для него, разумеется, больше места не найдётся.
 - До Рождества, по крайней мере, до Рождества мы хотели бы оставить голубя у себя, - просит Майкю со слезами. - Это наш рождественский голубь.
- Да, да, если только до рождества мы ещё сможем остаться здесь… - голос бабушки задрожал. Внезапно дети почувствовали страх, так как должно случиться что-то такое, на что сильная бабушка повлиять не может.

Майкю и Лисонг как раз вернулись из школы, когда услышали громкий спор между бабушкой и полицейскими. Они не могли понять бабушку. От сильного волнения бабушка перешла на её родной язык, в котором Майкю знала очень мало слов. У Лисонга знания языка его предков равнялись нулю, так как он вырос в городе. Бабушка ругалась, проклинала и сжимала свои кулаки. Молодые полицейские всё время повторяли: «Мы тоже здесь ничего не можем».

Сюда подошли ещё другие пожилые люди, и полицейские сообщили ещё раз, что с нового года селение должно стать местом для строительства шоссе. Бабушка плакала. Её сильное тело содрогалось, как мёртвая медуза. Майкю не решалась
к ней прикоснуться. Только голубь тяжёлыми шагами подошёл к бабушке. Его сломанное крыло прикоснулось к ногам бабушки. Он сел на ногу бабушки. На этот раз она его не прогнала.

Настало время для пения. Как обычно, все собрались в самой большой хижине. Но петь никому не хотелось. Пришли также и дети. Они толпились перед дверью и слышали, как взрослые говорили о переселении и о возможности сопротивления. Они говорили о юристах и политиках, которые, возможно, могли бы им помочь. Майкю принесла голубя и держала его у себя на коленях.

Со стороны плотины приближалась незнакомая фигура и подошла к хижине. Она остановилась перед дверью и с любопытством смотрела на голубя, который мирно лежал на коленях у Майкю. В слабом свете Майкю видела милое и мудрое, но усталое лицо этой женщины. Женщина спросила: «Это твой голубь?» У неё был тёплый грудной голос. Во снах девочки так всегда говорила мама.

Дети вокруг смеялись и говорили:
- Это же Би-Тиау, хромой. У него нет лапок, и он не может летать.

Майкю громко сказала:

- Это наш рождественский голубь. Нам его подарило море. - Женщина улыбнулась. Она тихо сказала:
- Моя дочь тоже вырастила много голубей.

В сердце девочки вдруг проснулась надежда. Она сказала:
- Когда мы переселимся, то больше не сможем держать голубя в доме. Возможно, твоя дочь сможет забрать рождественского голубя? - Но женщина покачала головой и сказала:
- Моя дочь умерла. Когда ей предстояла операция, она раздарила всех голубей. Видимо, она знала, что не останется в живых. У неё был врождённый порок сердца.
- Значит, её больше нет? И голубей тоже нет? - Глаза девочки наполнились слезами.


 

 

 

 

Женщина сказала:
- Но, возможно, вам не придётся переселяться. Я пришла, чтобы бороться вместе с вами. -
И она вошла в хижину. Она работает адвокатом и принадлежит к группе защитников прав человека. Её пригласил старейшина церкви. Она сказала:
- Собственно, город не планировал проводить шоссе в этой местности. Здесь слишком близко к морю. Летом может возникнуть опасность, когда бушуют ураганы. Это также нарушает экологию, потому что здесь гнездится много морских птиц. Но строить здесь шоссе входит в интересы строительного бизнеса. Мы должны продолжать бороться. Нам надо обратиться к общественности. Многие китайцы готовы защищать вас, Если вы согласитесь оставаться в селении до конца. Вы не слабые. Вы сильные, очень сильные.
- Мы хотим только жить. - Один юноша сказал неожиданно:
- Мы никому не мешаем.
- Да, если вы хотите жить, то должны защищать жизнь, которая вокруг вас. Нам, китайцам, есть чему поучиться у вас. Вы можете стать примером для нас. - Она указала на голубя.
- Когда на коленях у ребёнка я увидела голубя, то поняла, что вы не бедные пришельцы в нашем городе. Вы защитники жизни. Вы видите самое главное. Вам будут причинять страдания в нашем городе. Вас будут высмеивать, вами будут пренебрегать. Но вы защищаете жизнь и празднуете Рождество. Меня это очень растрогало.

Лица взрослых стали открытыми и весёлыми. Одна женщина стала раздавать свежесорванные апельсины с зелёными листочками. Теперь они говорили о стратегии, об акциях и о пресс-конференции.
- Моя дочь боролась за их жизнь до конца. - Сказала защитница прав человека.
- Она подарила мне очень, очень много силы, потому что я боролась вместе с ней. Теперь я ищу силу и поддержку у вас.

Бабушка выпила ещё глоток рисового вина и начала петь старинную рождественскую песню для адвокатессы.

Лисонг тоже получил апельсин. Он оборвал зелёные листочки и стал давать их голубю. Голубь жадно хватал листочки. Лисонг смеялся. Он смотрел на голубя. Голубь с зелёными листочками напомнил ему его любимую историю.

Ему представилось, как будто он, Майкю, бабушка и остальные аборигены находились в ковчеге. «Завтра, - подумал он, - мы достигнем земли и разведём там большой костёр. Мы наденем наши радужные одежды и будем танцевать, пока не родится Христос».



 

Смотрите также в разделе " Истории на время Адвента "

Волосы ангела

Из года в год

Исчезнувший младенец Иисус

Настоящий Дед Мороз

Пастушок

Разговор у рождественских Яслей

Рождественский гусь

Изобретение рождественского ВЕНКА

Удивительное Рождество

Подарок

Ах _ ты радостное

Не бойтесь

Рождество - что же это такое?

Побеждай зло добром

Рождественский дедушка

Развалюха

Верите ли Вы в ангелов?

Как стать Ангелом

Будни Адвента

Рождественский голубь

Пчелиная просьба

Почему улыбался младенец Иисус?

Как змея проскользнула под порогом

Легенда о пастухе

Три царя и их слуги возвращаются домой

Упрямый осел и сладкий чертополох

Три тёмных короля

Колодец Мудрецов

Слишком много Рождества

Подарок Бога

Незначительная история

Песня облетевшая мир

Цветы и ароматы на Рождество

Он во тьме и тайне

Врата откройтесь

О дети, придите

Николаус

Знаешь сколько звёзд небесных

Идет корабль

Среди ночи

Тебя благодарим



 

==========================================================

Наши группы в соц. сетях:

 ВКОНТАКТЕ

 FACEBOOK

 МОЙ МИР

 ОДНОКЛАССНИКИ

Вступайте!!!! ;)